
JUNTA DE FREGUESIA DE SÃO MARTINHO
ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS em BD
3JUN a 28JUN
JUNTA DE FREGUESIA DE STO. ANTÓNIO
VIVÊNCIAS
5 MAI a 30 MAI
JUNTA DE FREGUESIA DE SÃO ROQUE
“O QUE É O PAPEL SEMENTE?”
3JUN a 28JUN
JUNTA DE FREGUESIA DO MONTE
“VIVÊNCIAS”
1 ABR a 2 MAI
JUNTA DE FREGUESIA DE SÃO PEDRO
“VIVÊNCIAS”
3 JUN a 28 JUN
JUNTA DE FREGUESIA DE SANTA LUZIA
“O QUE É O PAPEL SEMENTE?”
1 ABR a 2 MAI
JUNTA DE FREGUESIA DO IMACULADO CORAÇÃO DE MARIA
“ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS EM BD”
1 ABR a 2 MAI
JUNTA DE FREGUESIA DA SÉ
“ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS EM BD”
3 JUN a 28 JUN
JUNTA DE FREGUESIA DE SANTA MARIA MAIOR
“ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS EM BD”
5 MAI a 30 MAI
JUNTA DE FREGUESIA DE SÃO GONÇALO
“O QUE É O PAPEL SEMENTE?”
5 MAI a 30 MAI
1 ABR-28 JUN
DIAS ÚTEIS / BUSINESS DAYS 10H-17H
EXPOSIÇÃO // EXHIBITION
ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS em BD
CLIMATE CHANGE in CARTOONS
CURADORIA CURATOR Sétima Dimensão
A exposição Alterações Climáticas em BD leva-nos numa viagem pelo tempo, explorando os desafios ambientais da Madeira através da banda desenhada. A partir das aventuras de BIA e do seu companheiro robótico CARAMUJO, os visitantes acompanham os impactos históricos e futuros das alterações climáticas, refletindo sobre o papel que cada um pode desempenhar na defesa do planeta.
A exposição divide-se em três capítulos/secções com 12 pranchas cada. Futuro Verde, apresenta um hipotético futuro sustentável no ano 2125. O Poder do Fogo, aborda a importância do fogo na civilização humana e alguns incêndios históricos na Madeira, e a importância da prevenção. As Águas da Madeira, explora o papel da água na vida humana e os riscos que presentam as aluviões na ilha.
A par com a exposição, as Juntas de Freguesia promovem também ações criativas e educativas com os jovens, ligadas à tematica ambiental, como a oficina de banda desenhada: Desenha o Futuro Verde e a construção de um jogo de tabuleiro na atividade: Caminho para a Sustentabilidade.
The Climate Change in Comics exhibition takes visitors on a journey through time, exploring Madeira’s environmental challenges through the art of graphic storytelling. Following the adventures of BIA and her robotic companion CARAMUJO, visitors are invited to reflect on the historical and future impacts of climate change and consider the role each of us can play in protecting the planet.
The exhibition is divided into three chapters, each featuring 12 comic panels: Green Future imagines a sustainable world in the year 2125. The Power of Fire explores the significance of fire in human civilization, revisits historic wildfires in Madeira, and highlights the importance of prevention. Madeira’s Waters examines the vital role of water in human life and the risks posed by flash floods on the island.
Alongside the exhibition, local parish councils are hosting creative and educational activities for young people on environmental themes, such as the comic workshop Draw the Green Future and the board game activity Path to Sustainability.
1 ABR – 28 JUN
DIAS ÚTEIS / BUSINESS DAYS 10H-17H
OFICINA // WORKSHOP
O QUE É O PAPEL SEMENTE?
WHAT IS SEED PAPER?
CURADORIA CURATOR Associação My Madeira Island
Nesta oficina criativa vai ensinar-se a criar, passo a passo, o processo de fabrico do papel semente – o papel artesanal que tem sementes de flores, ervas aromáticas ou outras plantas. O objetivo da oficina é promover a reciclagem, o upcycling e os hábitos ambientais, e valorizar a importância do património natural da Madeira, bem como criar materiais artesanais elegantes.
A segunda parte da experiência é criar postais únicos inspirados na Ilha – refletindo paisagens, tradições e flora endémica. Cada postal será uma peça única que, depois de usada, poderá ser plantada, transformando-se numa nova vida.
Esta oficina destina-se a quem aprecia a criatividade consciente, a sustentabilidade e a ligação entre a arte e a natureza. Não é necessária experiência prévia, apenas a vontade de explorar um processo manual e tranquilo, dando um novo propósito a materiais reciclados.
This creative workshop offers a step-by-step introduction to the art of making seed paper – a handcrafted paper embedded with flower seeds, aromatic herbs, or other plants. The aim of the workshop is to promote recycling, upcycling, and environmentally friendly habits, while highlighting the natural heritage of Madeira and creating elegant, artisanal materials.
In the second part of the experience, participants will design unique postcards inspired by the island – capturing its landscapes, traditions, and endemic flora. Each postcard becomes a one-of-a-kind piece that, after being used, can be planted, giving life to something new.
This workshop is perfect for those who appreciate mindful creativity, sustainability, and the connection between art and nature. No previous experience is required – just the desire to explore a calm, hands-on process that gives recycled materials a new purpose.
1 ABR-28 JUN
DIAS ÚTEIS / BUSINESS DAYS 10H-17H
EXPOSIÇÃO // EXHIBITION
VIVÊNCIAS
ENCOUNTERS
CURADORIA CURATOR Associação de Cultura e Arte Nonsense Urbano (ANÚ)
Esta oficina criativa pretendem explorar através da fotografia, colagem e pintura, as várias leituras da cidade, possibilitando uma confrontação entre passado e presente, retratando a passagem do tempo e identificando o movimento confluente ou divergente das dinâmicas naturais da cidade. As atividades permitirão refletir sobre como cada um de nós, habitantes urbanos, estabelecemos relações com os espaços. No desenrolar das atividades procurar-se-á perceber em conjunto e através das vossas interpretações, o ritmo e a pulsão da cidade, os seus símbolos e contrastes.
Programa:
– 1.ª atividade consiste no registo /mapear os pontos da cidade identificados nos trabalhos artísticos propostos.
Com esse mapa, cada um dos participantes irá deslocar-se e retratar/fotografar esses locais.
– 2.ª atividade será criar uma nova linguagem visual, através das técnicas de colagem e pintura. Pretende-se uma interação dinâmica, recorrendo ao acervo fotográfico feito e trabalhar sobre eles.
– 3.º atividade é organizar uma exposição pública com os trabalhos realizados pelos participantes.
This creative workshop invites participants to explore different interpretations of the city through photography, collage, and painting, offering a dialogue between past and present, capturing the passage of time, and identifying the converging or diverging movements of the city’s natural dynamics.
Throughout the activities, participants will reflect on how each of us, as urban inhabitants, build relationships with the spaces around us. Together, and through individual perspectives, we will seek to understand the rhythm and pulse of the city – its symbols, contrasts, and unique character.
Programme:
– 1st activity: Mapping the city by identifying the locations featured in the proposed artistic works. With this map, each participant will visit and photograph these sites.
– 2nd activity: Creating a new visual language through collage and painting techniques. Using the collected photographic material, participants will work over these images in a dynamic and creative process.
– 3rd activity: Organizing a public exhibition showcasing the works created during the workshop.
ITENERÂNCIA // ITINERANCY
“ALTERAÇÕES CLIMÁTICAS EM BD”
com with Sétima Dimensão
Junta de Freguesia do Imaculado Coração de Maria
1 abril a 2 de maio 1st / April to 2nd May
Junta de Freguesia de Santa Maria Maior
5 de maio a 30 de maio / 5th May to 30th May
Junta de Freguesia de São Martinho
3 de junho a 28 de junho / 3rd June to 28th June
Junta de Freguesia da Sé
3 junho a 28 de junho / 3rd June to 28th June
“O QUE É O PAPEL SEMENTE?”
com with Associação My Madeira Island
Junta de Freguesia de Santa Luzia
1 de abril a 2 de maio / 1st April to 2nd May
Junta de Freguesia de São Gonçalo
5 de maio a 30 de maio / 5th May to 30th May
Junta de Freguesia de São Roque
3 de junho a 28 de junho / 3rd June to 28th June
“VIVÊNCIAS”
com with Associação de Cultura e Arte Nonsense Urbano (ANÚ)
Junta de Freguesia do Monte
1 de abril a 2 de maio / 1st April to 2nd May
Junta de Freguesia de Santo António
5 de maio a 30 de maio / 5th May to 30th May
Junta de Freguesia de São Pedro
3 de junho a 28 de junho / 3rd June to 28th June